ドイツ語ブログで新しい情報( by macnews.de )がのってました。それを英訳した記事もあることはあるんですが、せっかくなので訳してみました。独語辞書もありますが、時間もないので、Macに標準で入っているWidgetを使って、独語→英語→日本語と訳してます。独語と英語は兄弟みたいなものなので正確だと思いますが、英語と日本語はさすがに機械翻訳は難しそうですね。ってことで超意訳バージョンを入れてみました。長くなったので、最後につけておきます。この記事を知ったのはAppleの掲示板でした。
注意すべき事は、これはAppleから出てきた情報ではないので、これをまずオペレータなりジーニアスバーのスタッフに説明しないといけないかもしれないってことですね。ジーニアスバーはいいですけど、オペレータの派遣さんに説明するのは大変そうですね(笑)
この問題などIntel macが出てきてからのHWに絡むさまざまなトラブルを見てきて思ったのは、AppleにとってIntel機の経験不足が露呈している気がします。今までのPowerPCとそれほど勝手は違わないとは思うのですが、アーキテクチャの変更による、設計・サポートの技術的な情報をまだ獲得し切れていないのではないかと。(ケーススタディってのは経験で作られますからね)製造工場はPCパーツメーカとして有名なメーカーですが、やっぱり上流に立つ方に経験がないのは大変なことだなって思ってしまいました。
あとAppleというだけで他のメーカーと別次元の経験を要求している人たちが居るのも確かで、今回の事象は期待度が高かっただけに不信感が高くなったのも事実だと思います。モデルチェンジするたびに経験値も増えていって、Appleに期待を寄せる人にも満足の得られる製品が出てくるとは信じていますが。
Technorati Tags: macbook, shutdown
続きを読む "MacBookが突然落ちる件について" »
最近のコメント